The sick cloud of the final chemo—I can hardly write or fathom the date. Barely able to function in this sick, spinning state. Unable to speak coherently to my mother—having caught me in the library, demanding a date to book my return—a suggestion I mooted yesterday as an alternative to my father’s coming here for my surgery, but now I’m unsure as to whether it is an entirely coherent idea and cannot be asked to consider it now. Everything is overwhelming.
Last night: sitting by an open window with lotioned feet, alone, reading de Beauvoir’s Memoirs of a Dutiful Daughter. A brown-red leaf had blown in through the window—made me feel alive and sad.
Yesterday I stumbled across Toru Dutt’s The Diary of Mademoiselle d’Arvers in the Wantage Public Library. Strange and fascinating, this young and sadly fated Indian woman writing French, her character’s deep and desperate fear of death, the clinging to conjectured concepts of marital and maternal love—and the author herself dead of consumption at twenty-one. Everything in the book clings to youth as salvation, yet admits the futility of such thinking.
“I have great faith in youth,” the doctor says—
but Marguerite’s frightful prophetic dreams; the recurring song, the buried bride—all that Ophelia-like sad youth and chastity—and her pathetic question: “The Lord preserves the young ones: he will preserve me, won’t he, my friend?”
All the time having known, from her dream of her husband with “the face of Death,” that “When the trees will flower again, I will no longer be there; I will be lying under the cold grass.”
The Epilogue sadly woven with Psalm CXVI:
I love the Lord, because he has heard
my voice and my supplications.
Because he inclined his ear to me,
therefore I will call on him as long as I live.
The snares of death encompass me;
The pangs of Sheol laid hold on me;
I suffered disress and anguish.
Then I called on the name of the Lord:
‘O Lord, I beseech thee, save my life!’
Gracious is the Lord, and righteous;
our God is merciful.
The Lord preserves the simple;
When I was brought low, he saved me.
Return, O my Soul, to your rest;
for the Lord has dealt bountifully with you.
For thou hast delivered my soul from death,
my eyes from tears,
my feet from stumbling;
I walk before the Lord
in the land of the living…
—& how cruel to have this, a supplication against her own fate. And for me to read it, somehow still believing in the sanctity of youth and its preservation, that beseeching for lifesaving is so tempting—
I walk before the Lord
in the land of the living